Traduire
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct Text
Géographie
Musik
Anatomy
Écologie
Droit Économie
Médecine
Botanique
Meteor.
Technical
Traduire allemand arabe بِناءٌ مُرْتَفِع
allemand
arabe
Résultats connexes
-
مُرتفَع [ج. مرتفعات]plus ...
-
مُرتفَع {جغرافيا}plus ...
-
مُرتفَع [ج. مرتفعات]plus ...
-
erhaben (adj.) , [erhabener ; am erhabensten ]plus ...
-
مُرتفَع [ج. مرتفعات]plus ...
-
hoch (adj.) , [höher ; am höchsten ]plus ...
-
laut (adj.) , [lauter ; am lautesten ]plus ...
-
ansteigend (adj.)plus ...
-
مُرتفَع [ج. مرتفعات]plus ...
- plus ...
-
hochgelegen (adj.)plus ...
-
saftig (adj.)plus ...
-
hochgestellt (adj.)plus ...
-
فا مرتفع كبير {موسيقى}plus ...
-
مرتفع فينوس {تشريح}plus ...
- plus ...
-
التلوث المُرتفع {بيئة}plus ...
-
ein erhöhter Preisplus ...
-
hochverzinslich (adj.) , {Droit,Écon.}مرتفع العائد {قانون،اقتصاد}plus ...
-
فا مرتفع صغير {موسيقى}plus ...
-
لا مرتفع صغير {موسيقى}plus ...
-
دو مرتفع صغير {موسيقى}plus ...
-
ري مرتفع صغير {موسيقى}plus ...
-
دو مرتفع كبير {موسيقى}plus ...
- plus ...
-
ضغط دم مرتفع {طب}plus ...
-
Gewöhnlicher Glatthafer {Bot.}حسيك مرتفع {نبات}plus ...
-
مرتفع الآصور {طقس}plus ...
-
hohe Flamme (n.) , {tech.}لهب مرتفع {تقنية}plus ...
-
سكر دم مرتفع {طب}plus ...
les exemples
-
Die Bundesregierung fühlt sich durch das hohe Wachstum des abgelaufenen Jahres darin bestätigt, dass die von ihr vor einem Jahr auf der Klausurtagung des Bundeskabinetts in Genshagen beschlossene wirtschaftspolitische Strategie unter der Leitlinie ‘Investieren – Sanieren –Reformieren’ – eine Kombination von gezielten Impulsen zur Kräftigung des beginnenden Aufschwungs bei gleichzeitiger Verbesserung der langfristigen Wachstumsgrundlagen und Fortsetzung der Haushaltskonsolidierung – aufgeht.وبناءً على النمو الاقتصادي المرتفع الذي تم تحقيقه في السنة الماضية ترى الحكومة الاتحادية أنها محقةٌ في نجاعة استراتيجيتها الاقتصادية التي أقرتها تحت شعار (الاستثمار، والتصحيح، والإصلاح) في اجتماعها المغلق في جنسهاجن . فقد شَملت هذه الإستراتيجية حوافذ هادفة لتعزيز بوادر الازدهار الاقتصادي تزامناً مع تحسين أسس النمو الطويلة الأمد ومواصلة تثبيت الميزانية.
-
Die aus dieser Abwägung resultierenden Zahlen legen nahe,dass der Bau von höher gelegenen Parks in Städten wie Padangtatsächlich sehr preiswert ist.والواقع أن الأدلة تشير إلى أن الاستثمار في بناء المتنزهاتعلى تلال مرتفعة في أماكن مثل بادانج يشكل قيمة عظيمة حقا.
-
Baut ihr Mahnmale auf jeder Anhöhe , um euch zu vergnügen ?أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عاليًا تشرفون منه فتسخرون مِنَ المارة ؟ وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصورًا منيعة وحصونًا مشيَّدة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضربًا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين .
-
Und errichtet ihr Burgen , als solltet ihr lange leben ?أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عاليًا تشرفون منه فتسخرون مِنَ المارة ؟ وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصورًا منيعة وحصونًا مشيَّدة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضربًا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين .
-
Und wenn ihr zupackt , so benehmt ihr euch gewalttätig .أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عاليًا تشرفون منه فتسخرون مِنَ المارة ؟ وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصورًا منيعة وحصونًا مشيَّدة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضربًا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين .
-
Baut ihr denn auf jeder Anhöhe ein Wahrzeichen und treibt ein sinnloses Spielأتبنون بكل مكان مرتفع بناء عاليًا تشرفون منه فتسخرون مِنَ المارة ؟ وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصورًا منيعة وحصونًا مشيَّدة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضربًا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين .
-
und nehmt euch Bauwerke ( in der Hoffnung ) , auf daß ihr ewig leben würdet ?أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عاليًا تشرفون منه فتسخرون مِنَ المارة ؟ وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصورًا منيعة وحصونًا مشيَّدة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضربًا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين .
-
Und , wenn ihr zupackt , packt ihr gewalttätig zu .أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عاليًا تشرفون منه فتسخرون مِنَ المارة ؟ وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصورًا منيعة وحصونًا مشيَّدة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضربًا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين .
-
Wollt ihr denn weiter auf jeder Anhöhe ein Wahrzeichen bauen und ein sinnloses Spiel treibenأتبنون بكل مكان مرتفع بناء عاليًا تشرفون منه فتسخرون مِنَ المارة ؟ وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصورًا منيعة وحصونًا مشيَّدة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضربًا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين .
-
Und euch Bauwerke nehmen in der Hoffnung , daß ihr ewig weilen würdet ?أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عاليًا تشرفون منه فتسخرون مِنَ المارة ؟ وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصورًا منيعة وحصونًا مشيَّدة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضربًا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين .